Gardena Trimmer THS 42 User Manual

®
GARDENA  
THS 42  
Art. 2179  
D
Gebrauchsanweisung  
Accu-Teleskop-Heckenschere  
GB Operating Instructions  
Accu Telescopic Hedge Trimmer  
F
Mode d’emploi  
Taille-haies télescopique  
NL Gebruiksaanwijzing  
Accu telescoop-heggenschaar  
S
I
Bruksanvisning  
Accu Teleskopisk Häcksax  
Istruzioni per l’uso  
Tagliasiepi telescopica a batteria  
E
P
Manual de instrucciones  
Recortasetos telescópico con acumulador  
Instruções de utilização  
Tesoura de sebes telescópica com accu  
 
 
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:  
Please comply with the following safety instructions on the casing:  
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :  
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:  
Följ bruksanvisningen noga:  
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:  
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:  
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:  
Achtung! Vor Inbetriebnahme  
Gebrauchsanweisung lesen!  
Warning! Read instruction  
handbook!  
Attention ! Merci de lire atten-  
tivement le mode d’emploi avant  
d’utiliser cet appareil.  
Attenzione! Prima di mettere  
in funzione l’attrezzo, leggere  
attentamente le istruzioni per  
l’uso!  
¡Atención! Antes de la puesta  
en marcha, lea el manual de  
instrucciones.  
Let op! Voor ingebruikname  
de gebruiksaanwijzing lezen!  
Varning! Läs igenom bruks-  
anvisningen före användning.  
Atenção! Leia atentamente este  
manual de instruções antes de  
usar o aparelho.  
Vor Regen und Nässe schützen!  
Do not use in rain or wet  
conditions!  
Protégez l’appareil de la pluie  
et de l’humidité !  
Niet aan vocht blootstellen!  
Använd inte maskinen i regn  
eller fuktig miljö!  
Proteggere l’attrezzo da pioggia  
e umidità!  
¡Proteja el aparato de la lluvia  
y la humedad!  
Proteja o aparelho da chuva  
e da humidade!  
6
 
G
G
GARDENA Accu Telescopic Hedge Trimmer THS 42  
1. Technical data  
5. Assembly / setting the working position  
5.1 Assembly of the guide  
handle (fig. A)  
The three-position guide handle  
1 is mounted onto the unit and  
secured with 2 screws. (Captive  
5.3 Setting a working position  
the desired working length  
(fig. F). The length of the tele-  
scopic handle can be extended  
by max. 310 mm.  
Attention! The accu must  
be disconnected from  
the tool and the cutting blade  
sheath should remain in posi-  
tion when setting the working  
position!  
A
Voltage  
Rated current (idling)  
Strokes  
12 V  
2 A  
2,100/min  
42 cm  
2. (Fig. G1) Press and hold the  
oval pimpled button 7 while  
turning the trimmer head A in  
the axial direction into one of  
screws integrated in the handle.)  
Blade length  
Telescopic extension range  
Running time with Accu A 12  
Weight (without Accu)  
0 - 31 cm  
25 - 35 min  
3.2 kg  
5.2 Basic working position  
settings (fig. B-E)  
The Telescopic Hedge Trimmer  
has three basic settings. These  
Never take hold of the cutting  
blade to turn the blade head  
or to extend the telescopic  
handle!  
the working positions  
§
or  
!"  
for example into position  
§
Working area related emission  
for trimming the top of a high  
hedge (arrow must point to  
the position number – see  
figure D1).  
1)  
are marked  
head and the handle:  
to  
on the blade  
characteristic value LPA  
73 dB(A)  
92 dB(A)  
< 2.5 dB(A)  
!
§
2)  
Noise level LWA  
Vibrations avhw  
Measuring method according to  
1) 2)  
directive 2000/14/EC  
Note: The cutting blade has  
a total of 8 working positions  
(12° increments from 0°/horizon-  
tal to 84° elevation).  
1)  
EN 774  
Trimming hedges from the  
side at a distance from the  
standing position, eg. to reach  
over flower beds (fig. B/B1).  
Note:  
!
Note: The trimmer head can  
be set to one of 7 axial posi-  
tions between 0° and 180°  
at increments of 30°.  
2. Notes on operating instructions  
Adjustment to any of the 5 inter-  
mediate settings for the 3 work-  
ing positions described above  
is made in the same manner.  
Please read these operating in-  
structions carefully and observe  
the notes given.  
Use the instructions to familiarise  
yourself with the equipment, the  
operating controls, their correct  
use, and the notes on safety.  
operating instructions should  
not use this Telescopic Hedge  
Trimmer.  
Telescopic handle retracted.  
3. (Fig. G2) Adjust the cutting  
angle for the trimmer blade  
by pressing and holding the  
round adjusting button 9 while  
adjusting the position of the  
trimmer blade 8 for working  
For trimming extremely low  
hedges, or eg. ground blan-  
kets, while standing upright  
(fig. C/C1).  
"
The positions  
or  
de-  
!"  
§
For safety reasons, child-  
ren under 16 as well as  
persons not familiar with these  
Keep these operating instruc-  
tions in a safe place.  
scribed above are recommended  
for straight forward handling.  
Important! Always ensure that  
the selected position snaps in  
correctly. Danger of injury!  
A
Note: Telescopic handle  
extended to the appropriate  
length for upright working.  
as required.  
(Our example: position  
.
§
3. Introduction  
Arrow must point to the position  
number – see figure D1).  
Note: All 3 working positions  
for selection can be set in this  
way.  
For trimming high hedges  
up to approx. 2.5 m from  
the ground without the need  
for a ladder or scaffolding  
(fig. D/D1).  
Note: Telescopic handle ex-  
tended to the appropriate  
length. Control of the Tele-  
scopic Hedge Trimmer is  
within arm’s reach for easier  
handling (fig. D).  
Select one of the basic working  
§
positions  
or  
according  
This Hedge Trimmer is one of  
the tools in the extensive range  
of accu-system V12 equipment  
from GARDENA.  
1. Accu A 12 (Art. No. 2109) as  
the energy supply / battery  
for the accu-system V12.  
This can be recharged using  
the Battery Charger NL 12  
or by the High-speed Battery  
Charger SL 60 which is avail-  
able as an alternative.  
!"  
§
to the description section 5.2 and  
referring to figure E, adjust the  
Telescopic Hedge Trimmer as  
follows (fig. D/F/G):  
2. Battery Charger NL 12  
(Art. No. 2105) as the charger  
for the accu-system V12.  
The working position has been  
correctly set when the position  
number indicates the selected  
position (see example figure  
D1).  
Please use the following articles  
from the accu-system V12 pro-  
gramme to operate this tool:  
Important! The High-speed  
1. (Fig. F) Adjust the length of  
the telescopic handle by  
pressing and holding the ad-  
justing button 6 while extend-  
ing the telescopic handle to  
Battery Charger SL 60  
Alternatively, the Accu-Pack  
AP 12 (Art.-No. 2110) can be  
used as the energy supply.  
(Art. No. 2100) is designed  
only for charging the Accu-  
Pack AP 12 (Art. No. 2110).  
4. Proper use  
6. Operation (fig. H/I)  
The GARDENA Accu Telescopic  
Hedge Trimmer is designed for  
trimming hedges in domestic  
gardens and allotments.  
Compliance with the instructions  
provided by the manufacturer  
is a prerequisite for using the  
tool correctly.  
The operating instructions also  
include the conditions for opera-  
tion, repair and maintenance.  
Attention! Because of  
the danger of physical  
injuries, this tool must not be  
used for cutting lawns / grass  
verges, or for cutting in the  
sense of shredding for com-  
posting.  
vent the tool being turned on by  
accident. Thus both hands are  
required to operate the Hedge  
Trimmer (fig. H):  
Simply release either of these  
switches in order to stop the  
trimmer.  
Insert the accu 5 in the re-  
A
ceptacle as illustrated in figure I.  
Ensure that the accu snaps in  
correctly. Pay attention that this  
audibly “clicks” into position.  
In accordance with safety regu-  
lations, an additional safety device  
ensures that the blade motion  
stops within 1 sec.  
Gardening tools for private house-  
holds and gardens are consid-  
ered unsuitable for use in public  
grounds, parks, sports centres,  
in agriculture or forestry.  
1. Hold by the 3-point guide  
handle 1 and press one of  
the three button switches 2.  
The accu is released from the  
tool by simultaneously pressing  
both of the orange coloured  
locking buttons.  
2. Hold the grip 3 with the other  
The projecting guide (impact  
protection) prevents any kick-  
back if the trimmer hits a solid  
object.  
hand and depress the button  
switch 4. The Hedge Trimmer  
The Hedge Trimmer is fitted with  
a two-hand safety switch to pre-  
will then start to run.  
12  
13  
 
G
G
The safety devices in-  
stalled by the manufac-  
turer must not be removed  
and/or bypassed, eg. by tying  
down a switch in the handle.  
Never use a tool which is not  
complete or which has been  
modified from its original  
design.  
To avoid unintentional start,  
9. Advice for proper use / Safety instructions  
A
never carry the Telescopic  
Hedge Trimmer at its button  
switches 2.  
Attention! To avoid injuries,  
Keep the guide-handle dry  
risk of fire and leaking batteries and free from oil and grease.  
A
Interrupting work  
(accus), special attention must  
Concentrate and work with  
be given to the following accu-  
care. You are responsible for  
driven Hedge Trimmer safety  
safety in the area of work.  
instructions.  
Never leave the Hedge Trim-  
mer unattended in the working  
place. If you stop work, store  
the Hedge Trimmer in a safe  
place. Remove the accu from  
the unit!  
7. Maintenance, care, storage  
Keep the area of work tidy.  
Untidiness in the area of work  
can cause accidents.  
7.1 Maintenance and care  
7.2 Safe storage (fig. K/L)  
4. Press and hold the round ad-  
justing button 9 while folding  
down the trimming blade 8  
into the parking position P  
This accu-system V12  
unit must only be opera-  
Proceed as follows for safe  
storage, protection of the trimmer  
blades, as well as to transport  
the Hedge Trimmer safely:  
A
Repairs must only be carried  
out by GARDENA Service  
Centres, or dealers authorised  
by GARDENA.  
ted with the above mentioned  
power supply units (Accu A12,  
Art. No. 2109, or Accu-Pack  
AP 12, Art. No. 2110).  
Make sure that there are no  
other people (especially chil-  
dren) or animals anywhere  
near the working area.  
Should you stop work in order  
to get to another working place,  
always switch off the Hedge  
Trimmer to go there. Remove  
the accu from the unit!  
(fig. L) – arrow must point to P.  
1. Slide the blade sheath sup-  
plied 0 over the cutting blade  
8 of the Telescopic Hedge  
Trimmer (fig. K).  
2. Return the telescopic handle /  
grip to the preferred position  
as shown in figure L (arrow  
must point to the position  
number).  
Please store the Hedge Trim-  
mer in a dry frost free place  
out of the reach of children.  
The accu must be re-  
leased from the tool for  
cleaning and performing main-  
tenance work, as well as for  
storage of the tool.  
Do not wear loose clothes,  
jewellery, etc. They could get  
caught in the trimmer. Wear  
sturdy working shoes, gloves  
and an eye protection. Wear  
long trousers to protect your  
legs.  
A
Checks before  
each operation  
Always attach the blade protec-  
tion for transport and storage  
of the unit.  
A
Inspect the cutting de-  
vices at regular intervals  
for damage. Ensure that all  
damage is properly repaired  
immediately.  
Inspect the unit before each  
use. Do not use the Hedge  
Trimmer, if safety devices  
(two-hand switch, blade stop,  
impact protection) and/or the  
blades are damaged or worn.  
Never bypass safety devices.  
A
§
The Hedge Trimmer blades  
should be cleaned after each  
use and lubricated with an oil  
of low viscosity (e.g. spray-oil).  
A
Work place safety  
Ensure you have a secure  
foothold during operation of  
the machine, especially when  
using steps. Attention! Take  
extra care when walking back-  
wards. You may stumble.  
Make yourself familiar with  
the surroundings and look out  
for dangers which you may  
not detect due to machinery  
noise.  
3. Press and hold the adjusting  
button 6 while retracting the  
telescopic handle to its limit-  
Accessory supplied:  
Blade Guard (Sheath)  
Never clean the tool with  
running water, in particular  
a high pressure water jet.  
Inspect the area to be cut  
before and during work.  
Remove any foreign objects.  
ing stop (fig. F).  
Never use the unit when it  
rains or in damp/wet areas.  
If, in spite of care, there is an  
obstruction when cutting, turn  
off the Hedge Trimmer and  
remove it.  
Keep the motor casing and  
ventilation free from obstruc-  
tions, leaves and other similar  
things.  
8. Rectification of faults  
Do not operate the Hedge  
Trimmer in or near swimming  
pools and garden ponds.  
Tool does not start:  
.Check that the Accu A 12,  
or the Accu-Pack AP 12,  
is fully charged and ready for  
operation.  
We expressly point out that,  
in accordance with the product  
liability law, we are not liable  
for any damage caused by our  
units if it is due to improper  
repair or if parts exchanged are  
not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and,  
if the repairs were not carried  
out by a GARDENA Service  
Centre or an authorised spe-  
cialist. The same applies to  
spare parts and accessories.  
.Check that there is proper  
contact between the Accu A 12  
(Art. No. 2109), or the Accu-  
Pack AP 12 (Art.-No. 2110),  
and the Hedge Trimmer.  
Do not use the Hedge Trimmer  
in the vicinity of flammable  
liquids and gases.  
Electrical safety /  
Fire risk  
A
Use/Responsibility  
A
This Hedge Trimmer can cause  
serious injuries!  
If you have any problem with  
your Hedge Trimmer, please  
contact our Customer Service or  
return the defective unit together  
with a short description of the  
problem and, if covered under  
guarantee, with a copy of the  
receipt, directly to one of the  
GARDENA Service Centres  
listed on the back of this leaflet.  
If the blades get jammed,  
please switch off the unit  
and remove the object (thick  
branch, foreign body).  
The contacts of the Accu  
should never be bridged.  
Short circuit – fire risk!  
.Check that the contacts of the  
Accu A 12, or the Accu-Pack  
AP 12, and the contacts of the  
Hedge Trimmer are clean and  
hence conductive. Clean off  
any dirt using a clean cloth.  
Use the unit only for the pur-  
poses specified in these oper-  
ating instructions.  
Only work when visibility is  
Do not overload the Telescopic good.  
Hedge Trimmer – to work better  
and safer do not exceed the  
given power consumption.  
14  
15  
 
G
EU Certificate of Conformity  
The undersigned  
GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm  
hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the  
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.  
This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.  
Description of the unit:  
accu-system V12  
Telescopic Hedge Trimmer  
Harmonised  
European standards:  
EN 774  
Ulm, 08.02.2002  
EN 50144-1 and 2-15  
Type: THS 42  
Art. No.: 2179  
Thomas Heinl  
Technical Dept. Manager  
Noise level:  
measured:  
92 dB(A)  
EU directives:  
guaranteed: 94 dB(A)  
Machinery Directive 98/37/EC  
Electromagnetic Compatibility  
89/336/EC  
Year of CE marking:  
1997  
Directive 93/68/EC  
Directive 2000/14/EC  
16  
 
ing with the requirements of  
the operating instructions.  
Toutes les revendications dé-  
passant le contenu de ce texte  
ne sont pas couvertes par la  
garantie, quel que soit le motif  
de droit.  
D
Garantie  
.Neither the purchaser or a  
non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
GARDENA gewährt für dieses  
Produkt die gesetzliche Garantie  
(ab Kaufdatum). Diese Garantie-  
leistung bezieht sich auf alle  
Pendant la période de garantie,  
le Service Après-Vente et les  
Centres SAV agréés effectue-  
ront, à titre payant, les répara-  
tions nécessaires par suite de  
manipulations erronées.  
The blade and eccentric drive  
are wearing parts and are not  
covered by the guarantee.  
wesentlichen Mängel des Gerä-  
tes, die nachweislich auf Material-  
oder Fabrikationsfehler zurück-  
zuführen sind. Sie erfolgt durch  
die Ersatzlieferung eines ein-  
wandfreien Gerätes oder durch  
die kostenlose Reparatur des ein-  
gesandten Gerätes nach unserer  
Wahl, wenn folgende Voraus-  
setzungen gewährleistet sind:  
This manufacturer’s guarantee  
does not affect the user’s exist-  
ing warranty claims against the  
dealer/seller.  
La garantie ne s’applique pas  
aux pièces d’usure normale  
(les lames par exemple).  
In case of claim, please return  
the faulty unit together with a copy  
of the receipt and a description  
of the fault, with postage paid to  
one of the GARDENA Service  
Centres listed on the back of  
these operating instructions.  
.Das Gerät wurde sachgemäß  
und laut den Empfehlungen  
in der Gebrauchsanweisung  
behandelt.  
N
Garantie  
GARDENA geeft op dit product  
de wettelijke garantie (vanaf de  
aankoopdatum). Deze garantie  
heeft betrekking op alle wezen-  
lijke defecten aan het toestel,  
die aanwijsbaar op materiaal- of  
fabricagefouten berusten.  
.Es wurde weder vom Käufer  
noch von einem Dritten ver-  
sucht, das Gerät zu reparieren.  
F
Garantie  
Die Verschleißteile Messer und  
Exzenterantrieb sind von der  
Garantie ausgeschlossen.  
GARDENA accorde pour cet  
appareil la garantie légale à  
compter du jour de l’achat. Elle  
comprend le remplacement gra-  
tuit des pièces défectueuses  
ou de l’appareil, le choix en étant  
laissé à la libre initiative de  
GARDENA. En tout état de cause  
s’applique la garantie légale cou-  
vrant toutes les conséquences  
des défauts ou vices cachés  
(article 1641 et suivants du Code  
Civil).  
Garantie vindt plaats door de le-  
vering van een vervangend appa-  
raat of door de gratis reparatie  
van het ingestuurde apparaat,  
naar onze keuze, indien aan de  
volgende voorwaarden is voldaan:  
Diese Hersteller-Garantie berührt  
die gegenüber dem Händler/  
Verkäufer bestehenden Gewähr-  
leistungsansprüche nicht.  
Im Servicefall schicken Sie bitte  
das defekte Gerät zusammen  
mit einer Kopie des Kaufbelegs  
und einer Fehlerbeschreibung  
per Abhol-Service (nur in  
Deutschland) oder frankiert  
an die auf der Rückseite ange-  
gebene Serviceadresse.  
.Het apparaat werd vakkundig  
en volgens de adviezen in de  
gebruiksaanwijzing behandeld.  
.Noch de koper, noch een  
derde persoon heeft getracht  
het apparaat te repareren.  
Pour que ces garanties soient  
valables, les conditions suivantes  
doivent être remplies :  
Het aan slijtage onderhevige  
mes en de excenteraandrijving  
vallen niet onder de garantie.  
.Lappareil a été manipulé de  
manière adéquate, suivant les  
instructions du mode d’emploi.  
G
Deze garantie van de producent  
heeft geen betrekking op de ten  
aanzien van de handelaar/ver-  
koper bestaande aansprakelijk-  
heid.  
Guarantee  
.Il n’y a eu aucun essai de  
réparation, ni par le client, ni  
par un tiers.  
GARDENA honours the guaran-  
tee legally required for this pro-  
duct (starting from the date of  
purchase). This guarantee covers  
all serious defects of the unit  
that can be proved to be material  
or manufacturing faults. Under  
guarantee we will either replace  
the unit or repair it free of charge  
if following conditions apply:  
La lame et l'entraînement à ex-  
centrique sont des pièces d’usure  
et sont par conséquent exclus  
de la garantie.  
In geval van reclamatie het de-  
fecte apparaat samen met de  
kassabon en een beschrijving  
van de storing gefrankeerd op  
naar het op de achterzijde aan-  
gegeven serviceadres opsturen.  
Une intervention sous garantie  
ne prolonge pas la durée initiale  
de la garantie contractuelle.  
.The unit must have been  
handled properly and in keep-  
46  
 
Deutschland  
GARDENA Kress + Kastner GmbH  
GARDENA Service  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen: (0731) 490-123  
Reparaturen: (0731) 490-290  
Finland  
Norway  
Habitec Oy  
GARDENA Norge A/S  
Postboks 214  
2013 Skjetten  
Martinkyläntie 52  
01720 Vantaa  
France  
Poland  
GARDENA France  
Service Après-Vente  
BP 50080  
GARDENA Polska Sp. z o.o.  
Szymanów 9 d  
Argentina  
05-532 Baniocha  
Argensem S.A.  
95948 ROISSY CDG Cedex  
Portugal  
Venezuela 1075  
Great Britain  
MARKT (Portugal), Lda.  
Recta da Granja do Marquês  
Edif. GARDENA  
(1618) El Talar - Buenos Aires  
GARDENA UK Ltd.  
27-28 Brenkley Way  
Blezard Business Park  
Seaton Burn  
Australia  
NYLEX Corporation Ltd.  
25-29 Nepean Highway  
P.O. Box 68  
Algueirão  
2725-596 Mem Martins  
Newcastle upon Tyne  
NE13 6DS  
Russia / Россия  
АО АМИДА ТТЦ  
Mentone, Victoria 3194  
Austria  
Greece  
ул. Моcфилмовcкая 66  
117330 Моcква  
GARDENA Österreich Ges. m.b.H.  
Stettnerweg 11-15  
2100 Korneuburg  
Agrokip G. Psomadopoulos & Co.  
20, Lykourgou str.  
Kallithea - Athens  
Singapore  
Variware  
Holland Road Shopping Centre  
227-A 1st Fl., Unit 29  
Holland Avenue  
Singapore 1027  
Belgium  
Hungary  
MARKT (Belgium) NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
GARDENA Magyarország Kft.  
Késmárk utca 22  
1158 Budapest  
Brazil  
Iceland  
Heimilistaeki hf  
Saetun 8  
P.O. Box 5340  
125 Reykjavik  
Slowenia / Croatia  
Silk d.o.o. Trgovina  
Brodišče 15  
M. Cassab  
Av. das Nações Unidas, 20.882  
Santo Amaro, CEP 04795-000  
São Paulo - S.P.  
1236 Trzin  
South Africa  
Bulgaria / България  
ДЕНЕКС ООД  
бул. „Черни връх“ 43  
София 1407  
Republic of Ireland  
Michael McLoughlin & Sons  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
Vorna Valley 1686  
Spain  
Dublin 12  
Canada  
ANMI Andreu y Miriam S.A.  
Calle Pere IV, 111  
08018 Barcelona  
GARDENA Canada Ltd.  
100, Summerlea Road  
Brampton, Ontario  
Canada L6T 4X3  
Italy  
GARDENA Italia S.r.l.  
Via Donizetti 22  
20020 Lainate (Mi)  
Sweden  
GARDENA Svenska AB  
Box 9003  
Chile  
Japan  
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.  
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.  
Las Condes - Santiago de Chile  
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.  
1-4-4, Itachibori Nishi-ku  
Osaka 550  
20039 Malmö  
Switzerland  
GARDENA Kress + Kastner AG  
Bitziberg 1  
Costa Rica  
Luxembourg  
Magasins Jules Neuberg  
Grand Rue 30  
Case Postale No. 12  
Luxembourg 2010  
Compania Exim  
Euroiberoamericana S.A.  
350 Sur del Automercado  
Los Yoses  
8184 Bachenbülach  
Ukraine / Украина  
АОЗТ АЛЬЦЕСТ  
ул. Гайдара 50  
г. Киев 01033  
San Pedro  
Netherlands  
Cyprus  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
Turkey  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ.  
Yeþilbaðlar Mah. Baþkent  
Cad. No. 26  
Pendik - Ýstanbul  
USA  
GARDENA  
1305 AD ALMERE  
Neth. Antilles  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200  
Czech Republic  
GARDENA spol. s.r.o.  
Řípská 20  
Curaçao  
3085 Shawnee Drive  
Winchester, VA 22604  
62700 Brno  
New Zealand  
NYLEX New Zealand Limited  
Private Bag 94001  
South Auckland Mail Centre  
10 Offenhauser Drive  
East Tamaki, Manukau  
Denmark  
GARDENA Danmark A/S  
Naverland 8  
2179-20.960.04/0021  
GARDENA Kress + Kastner GmbH  
Postfach 27 47, D-89070 Ulm  
http://www.gardena.com  
2600 Glostrup  
 

Compaq Network Card 223100 User Manual
Continental Electric Juicer CE22331 User Manual
Cornelius Water Pump 620718954 User Manual
Craftsman Saw TS3650 User Manual
Cuisinart Blender DLC 2009CHB User Manual
Curtis CD Player CD156 User Manual
Dacor Microwave Oven PMOR0321 User Manual
Dimplex Indoor Fireplace CFP3811GB User Manual
DXG Technology Digital Camera DXG 503 User Manual
GE Oven JGRS14 User Manual