GE Answering Machine 29875 User Manual

Model 29875  
Digital Answering System  
(with English or Spanish Voice Prompts)  
User’s Guide  
 
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations  
or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with  
FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your  
telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to  
maintain uninterrupted service.  
Interference Information  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”  
the interference).  
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and  
receiving antenna.  
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiving antenna is connected.  
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced  
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has  
prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is  
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number  
004-000-00345-4 when ordering copies.  
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  
could void the user's authority to operate the equipment.  
Hearing Aid Compatibility  
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.  
 
Table of Contents  
setting the inCoMing  
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2  
intErfErEncE informAtion.............................3  
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3  
licEnsing .....................................................3  
introduction ...............................................5  
bEforE you bEgin ........................................5  
Parts CheCklist .................................................5  
Modular JaCk requireMents ..........................5  
importAnt instAllAtion informAtion .............6  
lAyout .........................................................7  
importAnt instructions for  
Message tiMe .............................................12  
setting the seCurity Code ......................12  
rEviEwing tHE sEttings ..............................13  
adJusting the voluMe...................................13  
mEssAgE countEr.......................................13  
less than 10 Messages................................13  
More than 10 Messages .............................14  
Message Counter disPlay ............................14  
plAying mEssAgEs.......................................14  
erasing all Messages...................................15  
leaving a MeMo..............................................16  
sCreening Calls (auto  
moving tHE AnswEring systEm .....................8  
AnswEring systEm sEt up ............................8  
reCording the greeting...................................8  
inforMation about the greeting....................9  
Changing the settings.....................................9  
setting the language.......................................9  
setting the tiMe/day................................10  
hour ......................................................10  
Minutes..................................................10  
day .........................................................11  
setting the rings  
disConneCt feature)......................................16  
rEmotE AccEss ...........................................16  
to aCCess your  
answering systeM..........................................17  
gEnErAl product cArE ..............................18  
troublEsHooting tips.................................18  
sErvicE.......................................................20  
limitEd wArrAnty......................................21  
rEmotE AccEss cArd ..................................23  
indEx .........................................................25  
to answer ..................................................11  
inforMation about  
toll saver.............................................11  
CAUTION:  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
THE EXCLAMATION  
POINT WITHIN THE  
TRIANGLE IS A  
THE LIGHTNING  
CAUTION: TO REDUCE THE  
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO  
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR  
WARNING:TO  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
IMPORTANT  
BACK). NO USER  
PREVENT FIRE OR  
ELECTRICAL SHOCK  
HAZARD, DO NOT  
EXPOSETHIS  
TRIANGLE IS A  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
“DANGEROUS  
VOLTAGE” INSIDE  
THE PRODUCT.  
SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
INSTRUCTIONS  
ACCOMPANYING  
THE PRODUCT.  
PRODUCT TO RAIN  
OR MOISTURE.  
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT  
 
Introduction  
Your Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high  
quality performance. To get the most from your new answering system, we suggest  
that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.  
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic  
safety instructions that should always be followed. Refer to the  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product  
and save them for future reference.  
Before You Begin  
Parts Checklist  
Make sure your package includes the following items:  
F
/OF  
ON  
S
A
G
E
S
E
M
SE  
BORRA  
ERA  
R
+
S
T
PROOP/SET  
_
G
RA  
M
M
AR  
GREETING  
OLUME  
V
S
ALUDO  
PLAY  
MEMO  
P
R
E
V
I
T
E
X
MIC  
O
U
S
N
E
T
N
P
R
E
V
I
O
I
G
U
I
E
S
Answering System  
AC power supply  
Modular Jack Requirements  
Wall plate  
You need an RJ11C type modular jack, which is the most  
common type of phone jack and might look like the one pictured  
here. If you don’t have a modular jack, call your local phone  
company to find out how to get one installed.  
Telephone  
line jack  
 
Important Installation Information  
• Never install telephone wiring during a lightning storm.  
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line  
has been disconnected at the network interface.  
• Use caution when installing or modifying telephone lines.  
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically  
designed for wet locations.  
1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack.  
2. Connect the telephone line cord from your  
telephone into the jack on the back of the  
1
answering system marked PHONE. (You  
don’t have to connect your telephone in  
2
order for the answering system to record  
incoming messages.)  
3
3. Connect the small end of the power supply  
into the POWER 5V AC jack on the back of the answering system. Plug the other  
end into an AC power outlet. The unit performs the initialization, pauses a few  
seconds and then beeps when it is ready for setup or to answer calls with the  
default greeting and settings.  
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use  
only the 5-2767 (white), 5-2633 (black) or 5-2778 (black) power  
adaptor(s) listed in the user’s guide. This power adaptor is  
intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount  
position.  
 
Layout  
MESSAGE counter  
PLAY/MEMO  
ON/OFF/  
ERASE  
button  
F
OF  
/
ON  
button  
S
A
S
E
G
E
M
SE  
ERA  
R
BORRA  
+
S
T
PROOP/SET  
_
G
RA  
M
M
STOP/SET  
button  
AR  
GREETING  
OLUME  
V
S
ALUDO  
PLAY  
VOLUME  
buttons  
MEMO  
P
R
E
V
MIC  
T
X
I
O
U
E
N
S
E
T
N
P
R
E
E
I
V
U
S
I
G
I
O
GREETING  
button  
MIC  
PREVIOUS  
button  
NEXT  
button  
 
Important Instructions for Moving the  
Answering System  
To move the answering system to a different location in the house, follow these  
instructions:  
1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the  
answering system.  
2. Unplug the power supply from the electrical outlet.  
3. Move the answering system and phone line to the desired location.  
4. Plug the power supply into an electrical outlet.  
5. The MESSAGE counter flashes if there is a new message.  
6. Connect all necessary phone lines.  
Answering System Set Up  
Recording the Greeting  
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement  
callers hear when your answering system answers a call). If you don’t record a  
greeting, callers hear a default greeting which says, “We are not available to take  
your call. Please leave a message. Thank you for calling.”  
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as  
much background noise as possible.  
1. Prepare your greeting.  
Sample Greeting: “Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right  
now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and  
I’ll get back to you. Thanks for calling.”  
2. Hold down the GREETING button. The unit announces “Record your greeting after  
the tone,” and displays GREETING RECORD. After the tone, you have 30 seconds to  
record your greeting.  
3. Release GREETING when you finish.  
 
Information About the Greeting  
1. To review the greeting, press and release GREETING. The unit plays back your  
greeting automatically.  
2. To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press  
GREETING and release it when you hear the tone, or press and hold DELETE when  
the greeting is playing.  
NOTE: Your recording time should not be less than two seconds.  
Otherwise the unit will return to the default greeting.  
Changing the Settings  
This function allows you to change the Language, Time/Day, Rings to Answer,  
message time and Security Code settings.  
Setting the Language  
This setting allows you to set the answer in either English or in Spanish voice menu  
mode. Once the language is set, all voice menu, including the ones used in Remote  
access mode, will be switched to the selected language.  
1. Press and hold the STOP/SET button for two seconds, then release to access the  
set-up menu.  
2. The answering machine announces, “For English, press NEXT, press SET to continue  
(in English). Para espanol, oprima PREVIO, oprima PROGRAMAR para continuar (in  
Spanish)”.  
3. Press NEXT, answerer enters English voice menu mode. If PREVIOUS is pressed,  
answerer enters Spanish voice menu mode. If SET is pressed, answerer remains  
in the current language mode. In any case, the answerer enters to the TIME/DAY  
menu.  
NOTE: Language can only be set when the user is in physical  
access of the unit. When you are running in Remote Access mode,  
the language cannot be changed and will remain in the language  
you’ve previously set.  
 
Setting the Time/Day  
This setting allows you to set the current time and day for the Time/Day stamp  
attached to each message.  
Range of Settings  
Default Settings  
Time  
Time  
Rings to Answer  
Message time  
12 a.m. Sunday  
4
2
Hour  
Minute  
Day  
12 a.m. - 11 p.m.  
0 - 59  
Sunday - Monday  
2,3,4,5 toll saver  
Security Code  
123  
Rings  
to Answer  
Message time 1,2,3,4, minutes  
Security  
Code  
0 - 9, 0 - 9, 0 - 9  
Hour  
1. When you have completed setting the Language, the unit will enter the TIME/DAY  
menu. The answering system announces, “Time (the current time and day setting)  
To set hour, press next...press set to continue.”  
2. To change the hour, press and release the NEXT or PREVIOUS button and the  
answering system announces an hour, such as “12am, 1am, 2am,” or “12am, 11pm,  
10pm.”  
3. After choosing the hour, press and release the STOP/SET button to store the hour.  
The answering system enters the Minute menu.  
Minutes  
1. The answering system announces, “(the current minutes setting). To set minutes,  
press next...press set to continue.”  
2. To change the minutes, press and release the NEXT or PREVIOUS button, and the  
answering system announces a minute such as “1, 2, 3” or “59, 58, 57.”  
3. After choosing the minute, press and release the STOP/SET button to store the  
minute. The answering system enters the Day menu.  
10  
 
Day  
1. The answering system announces, “(the current day setting) To set day, press next...  
press set to continue.”  
2. To change the day, press and release the NEXT or PREVIOUS button, and the  
answering system announces a day, such as “Sunday, Monday” or “Sunday,  
Saturday.”  
3. After choosing a day, press and release the STOP/SET button to store the day. The  
answering system enters the Rings to Answer menu.  
Setting the Rings to Answer  
This setting allows you to select the number of rings before the answering system  
answers a call. This menu comes after you have finished setting the TIME/DAY.  
1. The answering system announces, “Rings to Answer ( the current rings to answer  
setting ) To set rings to answer, press next...press set to continue.”  
2. To change the rings to answer, press and release the NEXT or PREVIOUS button  
and the answering system announces a number such as “2,3,4,” or “2, toll saver, 5.”  
3. After choosing a number, press and release the STOP/SET button to store the rings  
to answer. The answering system confirms the setting and enters Message Length  
menu.  
Information About Toll Saver  
Toll Saver can save you the cost of making a call when you access your messages  
from another phone:  
• If you have new messages, the answering system answers after the 2nd ring.  
• If you have no new messages, the answering system answers after the 5th ring.  
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance  
charge.  
11  
 
Setting The Incoming Message Time  
This setting allows you to select the length of the incoming message.  
This menu comes when you have finished setting the Rings to Answer.  
1. The answering system announces “Message Time (current message length)  
minutes. To set message time, press next, press set to continue.”  
2. To change the message length, press and release the NEXT or PREVIOUS button  
and the answering system announces a number, such as “1,2,3,4.”  
3. After choosing a number, press and release the STOP/SET button to store the  
message time. The answering system enters Security Code Menu.  
Setting the Security Code  
This setting allows to change the factory default security code used to access your  
answering system from a remote location. This menu comes after you have finished  
setting the Incoming Message Time. The default code is 123.  
1. The answering system announces, “Security code (the current 3 number Security  
Code setting). To set security code, press next...press set to stop.”  
2. If you press and release the STOP/SET button, the answering system announces all  
the new settings and exit the set up menu.  
3. If you press and release NEXT or PREVIOUS button, answering system announces  
“Security Code (current 3 number). To set security code, press next, press set to  
continue”.  
4. To change the first security code number, press and release the NEXT or PREVIOUS  
button again. The answering system announces all three numbers, but only the  
first number will change, such as “123, 223,” or “123, 023”.  
5. After choosing the first number, press and release the STOP/SET button to store the  
first number.  
1ꢀ  
 
6. The answering system automatically advances to the second number and  
announces “Security Code (current 3 number). To set security code, press NEXT  
then press SET to continue.” To change the second and third numbers, repeat steps  
4 and 5. After the third number is stored, the answering system announces all the  
stored settings and exits the setup menu.  
Reviewing the Settings  
This function allows you to review the current time, rings to answer, message time  
and security code.  
• Press and release the STOP/SET button to start the review. The answering system  
announces the current settings.  
Adjusting the Volume  
Use the VOLUME + and - buttons to increase or decrease the volume. The  
answering system beeps when it is not announcing a setting or playing a  
message.  
Message Counter  
The message counter displays the number of messages you have received.  
If the answering system is off, the message counter displays a dash (-). If the  
answering system is on, the message counter displays the number of messages.  
Less Than 10 Messages  
When you have new messages, the message counter continuously flashes the  
number of new (from 1 to 9), unheard messages in the display.  
When you have no new messages, the message counter displays the number of old  
messages (from 0 to 9).  
When you have both new and old messages, the message counter continuously  
flashes the total number of messages (from 1 to 9) in the display.  
1ꢁ  
 
More Than 10 Messages  
When you have both old and new messages, the message counter continuously  
flashes the total number of messages followed by a dash, such as 2, 8, -.  
Message Counter Display  
In addition to message information, the message counter also displays information  
about the digital answering system’s status.  
• When memory is full, an “F “ flashes in the message counter display.  
• When you’re recording a greeting, “o” shows in the message counter display.  
• When the answering system is answering a call, “A” shows in the message counter  
display.  
• When the answering system  
counter display.  
s playing messages, “ “ shows in the message  
• When you’re recording a memo, “L” shows in the message counter display.  
• When the remote functions are accessed, “A “ shows in the message counter  
display.  
• When you’re erasing all the messages, “E “ shows in the message counter display.  
Playing Messages  
When the message counter flashes you have new messages. Messages play back  
in first received-first played order. If there are new messages, the answering system  
plays new messages first, followed by old messages. If using remote access, the  
answering system plays all messages, new and old, in first-received-first played order.  
NOTE: When the answering system is off, it answers calls after 10  
rings but doesn’t play the greeting. The answering system doesn’t  
take messages when it is turned off.  
• To playback messages, press and release the PLAY/MEMO button.  
1ꢂ  
 
• To stop playback, press and release the STOP/SET button.  
• To restart playback of a current message, press and hold the PREVIOUS button until  
the message restarts from the beginning.  
• To go back to the beginning of a previous message, press and release the  
PREVIOUS button within one second.  
To fast forward through a message, press and hold the NEXT button.  
• To skip to the beginning of the next message, press and release the NEXT button.  
• To erase a message while it is playing, press the ON/OFF ERASE button. The  
answering system announces, “Message Erased” to confirm the message has been  
erased.  
NOTE:  
• An ‘old’ message is a message that has been listened to  
completely (including the time and day) and not erased.  
• A ‘new’ message is a message that has not been listened to  
completely.  
• At the end of each message the answering system announces the  
time and day the message was received.  
• At the end of messages playback the answering system  
announces “end of messages.”  
Erasing All Messages  
When the answering system isn’t playing or recording messages, press and hold  
the ERASE button until you hear the “Messages Erased” announcement. Release the  
button after the announcement. This feature allows you to erase all old messages  
but not new messages. If you do not have any messages, the answering system  
announces, “Zero Messages.”  
NOTE: To erase new messages, play them, then press ERASE during  
playback.  
1ꢃ  
 
Leaving a Memo  
Press and hold the PLAY/MEMO button. Record your message after the  
announcement and the beep are heard. Release the PLAY/MEMO button when you’re  
finished talking. The answering system treats the memo as a message, and the  
MESSAGE counter flashes.  
Screening Calls (Auto Disconnect Feature)  
When a call comes in the answering system rings the number of set times, plays the  
greeting, and records the incoming call.  
You may screen incoming calls by listening as the caller leaves a message. If you  
want to talk to that caller, pick up any extension phone.  
Auto Disconnect tells the answering system to stop playing the greeting or recording  
a message when an extension phone is picked up. Sometimes you may pick up the  
phone and the machine keeps playing the greeting. This is normal. If you want to pick  
up the phone while the greeting is playing, wait about two seconds after the system  
answers before picking up the phone.  
If the greeting continues to play after picking up an extension phone, press and  
release the STOP/SET button.  
Remote Access  
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your  
3-digit security code (the default security code is 123, but you can change it.) Be aware  
that remote functions do not work with rotary or push-button, pulse-dialing phones.  
You can cut out the wallet-size remote card located at the end of this instruction book  
so you will have the touch-tone commands when you’re picking up messages from  
another location.  
1ꢄ  
 
To Access Your Answering System  
1. Call your telephone number.  
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code.  
To bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the  
greeting is playing.  
3. The answering system beeps to confirm you have accessed the remote functions  
and begins playing the remote functions menu.  
4. Select the function you want to use and press that number on the phone’s keypad  
you are using.  
5. To end the call, hang up or press the “6” button while the menu is playing.  
NOTE: The answering system answers on the 10th ring if the  
answering system is turned off or the memory is full. To access the  
answering system, enter the 3-digit security code after the beeps.  
If memory is full, playback your messages and erase some of them  
to restore memory. If the answering system is off, press 2 to turn it  
on. If you want to end a call while a message is playing, just press  
and release the “6” button twice on the phone you are using.  
NOTE: After the answering system plays the remote menu, it will  
wait 10 seconds for a command. If a command is not entered, the  
unit disconnects. The unit only allows two attempts at accessing  
the security code. If the second attempt is incorrect, the unit will  
end the call.  
1ꢅ  
 
General Product Care  
To keep your answering system working and looking good, follow these guidelines:  
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise  
(for example, motors or fluorescent lamps).  
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.  
• Avoid dropping answering system and/or other rough treatment.  
• Clean with a soft cloth.  
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage  
the finish.  
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.  
Troubleshooting Tips  
Doesn’t answer, or answers on 10th ring  
• Make sure answering system is turned on.  
• Memory is full, erase some messages.  
• Check AC (electrical) power and phone line connections.  
Incoming messages are incomplete  
• Was an extension phone picked up?  
• The caller left a message that is longer than the message length you chose during  
setup.  
• Memory is full.  
• You accidentally pressed the STOP/SET button when you were playing back your  
messages.  
1ꢆ  
 
Won’t respond to remote commands  
• You must use touch-tone phone.  
• You must enter the correct security code.  
• Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically  
hangs up.  
Answering system doesn’t work  
• Unplug the power cord from the electrical outlet and from the back of the unit.  
Then plug the power adapter cord back into the back of the answering system and  
the electrical outlet. This is a complete reset.  
Can’t hear messages  
• Adjust the volume control.  
Can’t restart the message  
• You must play messages for at least five seconds before pressing and holding the  
PREVIOUS button.  
Message counter flashes rapidly  
• Memory is full. Erase some messages.  
Greeting continues to play even after an extension phone is picked  
up  
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for two seconds after the  
answering system answers a call. If you are near the answering system, press the  
STOP/SET button to stop the greeting.  
1ꢇ  
 
Warranty Assistance  
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please  
contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to  
the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the  
equipment until the problem is resolved.  
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by  
Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions  
on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or  
call customer service at  
1-800-448-0329.  
Or refer inquiries to:  
Thomson Inc.  
Manager, Consumer Relations  
P O Box 1976  
Indianapolis, IN 46206  
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date  
this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if  
service should be required during the warranty period.  
Purchase Date  
Name of Store  
ꢀ0  
 
Limited Warranty  
What your warranty covers:  
• Defects in materials or workmanship.  
For how long after your purchase:  
• One year, from date of purchase.  
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from  
date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)  
What we will do:  
•Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is  
under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.  
How you get service:  
•Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided  
with the product. We recommend using the original carton and packing  
materials.  
•”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is  
evidence that the product is within the warranty period, must be presented to  
obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also  
print your name and address and a description of the defect. Send via standard  
UPS or its equivalent to:  
Thomson Inc.  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas 79927  
•Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case  
of damage or loss.  
•A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.  
What your warranty does not cover:  
•Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding  
operating instructions and user controls. Any additional information, should be  
obtained from your dealer.)  
•Installation and setup service adjustments.  
•Batteries.  
•Damage from misuse or neglect.  
ꢀ1  
 
•Products which have been modified or incorporated into other products.  
•Products purchased or serviced outside the USA.  
•Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.  
Product Registration:  
•Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit.  
It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the  
card is not required for warranty coverage.  
Limitation of Warranty:  
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS  
PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION  
GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A  
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.  
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE  
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE  
FOR INCIDENTAL OR CONSEqUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF  
THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED  
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT  
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT  
IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.  
How state law relates to this warranty:  
•Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or  
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so  
the above limitations or exclusions may not apply to you.  
•This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights  
that vary from state to state.  
If you purchased your product outside the USA:  
•This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.  
ꢀꢀ  
 
e .  
o u r 3 - d W i g i r t i t s e e y c u  
.
H a n g 4 u . p  
E n t e r 3 t . o u c h - t o  
b e e p  
.
Cut out this remote access card  
so that you can take it with  
you to help you use the remote  
features.  
e e t i n g o r a d f u t e r i r n t g h e g r  
E n t e r 2 3 . - d i g i t s e  
e r i n g a s n y s t w e m .  
D i a l p 1 h . o n e n u m  
e m y s t  
e r i n g S  
D i g i t a l A n s w  
2 9 8 7 5  
FOLD  
To:  
Press:  
Play messages..........................................1  
Play previous .............................................7  
(during message playback)  
Skip to next message.........................9  
(during message playback)  
Erase message......................................0  
(during message playback)  
Turn on answering system..................2  
Turn off answering system .................3  
Record message......................................4  
(press 6 again when finished)  
Record greeting........................................5  
(press 6 again when finished)  
Stop playback............................................6  
(during message playback)  
To set security code ...............................7  
Play greeting..............................................8  
Erase message .........................................0  
 
 
Index  
A
L
Adjusting the Volume 13  
Answering System Set Up  
Layout 7  
Leaving a Memo 16  
Less Than 10 Messages 13  
Licensing 3  
8
B
Before You Begin 5  
Limited Warranty 21  
C
M
Changing the Settings 9  
Messages Counter 13  
Messages Counter Display 14  
Minutes 10  
D
Day 11  
Modular Jack Requirements 5  
More Than 10 Messages 14  
E
Equipment Approval Information 2  
Erasing All Messages 15  
P
Parts Checklist 5  
Playing Messages 14  
G
General Product Care 18  
R
Recording the Greeting 8  
Remote Access 16  
Remote Access Card 23  
Reviewing the Settings 13  
H
Hearing Aid Compatibility (HAC) 3  
Hour 10  
I
S
Important Installation Information 6  
Screening Calls (Auto Disconnect Feature) 16  
Service 20  
Important Instructions for Moving the  
Answerer 8  
Information About the Greeting 9  
Information About Toll Saver 11  
Interference Information 3  
Introduction 5  
Setting The Incoming Message Time 12  
Setting the Language 9  
Setting the Rings to Answer 11  
Setting the Security Code 12  
Setting the Time/Day 10  
T
To Access Your Answering System 17  
Troubleshooting Tips 18  
ꢀꢃ  
 
Visit our website at: www.GE.com/phones  
Thomson Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46290-1102  
© 2007Thomson Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Model 29875  
55897990 (Rev. 5 Dom E/S)  
07-47  
Printed in China  
 
Modelo 29875 Digital  
Sistema Contestadora  
(avisos ingleses o españoles de la voz)  
Guía del Usuario  
 
Información sobre la Aprobación de Equipo  
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone  
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con  
los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal  
Equipment), publicado por ACTA.  
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local  
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número  
de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su  
compañía telefónica.  
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía  
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas  
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5.  
Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.  
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.  
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica,  
debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable  
telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido  
provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también  
esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.  
El número de la US está ubicado en el fondo de la base  
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  
NOTAS:  
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.  
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio  
equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.  
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.  
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de  
este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su  
equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.  
2
Derechos de la Compañía Telefónica  
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre  
que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera  
avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio  
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal  
interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de  
sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de  
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.  
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus  
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean  
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento  
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un  
servico ininterrumpido.  
 
Información de Interferencias  
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones  
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte  
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una  
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.  
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo  
con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que  
la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.  
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser  
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una  
(o más) de las sugerencias siguientes:  
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo  
la interferencia).  
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena  
receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.  
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora  
esté conectada.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión  
experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,  
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia  
de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de  
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.  
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la  
autoridad del usuario para funcionar el equipo.  
Compatibilidad con Audífonos (CCA)  
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  
 
Tabla de Contenido  
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2  
InformacIón de InterferencIas .....................3  
compatIbIlIdad con audífonos (cca)...........3  
IntroduccIón ...............................................5  
antes de comenzar......................................5  
Lista de Partes...................................................5  
requisitos de Conexión....................................5  
InstalacIón ..................................................6  
formato del sIstema contestador ...............7  
InstruccIones Importantes para mover el  
sIstema contestador ...........................8  
programacIón..............................................8  
Para Grabar eL saLudo ..............................8  
informaCión aCerCa deL saLudo ...............9  
Para Cambiar Las ProGramaCiones ................9  
Para ProGramar eL idioma ..............................9  
Para ProGramar La Hora/ día...............10  
Hora ......................................................10  
Para ProGramar eL CódiGo de seGuridad .  
12  
para revIsar las programacIones ..............13  
Para ajustar eL VoLumen.............................13  
contador de mensajes ..............................13  
menos de 10 mensajes ................................13  
más de 10 mensajes.....................................14  
PantaLLa deL Contador de mensajes .........14  
para reproducIr mensajes ........................14  
Para borrar todos Los mensajes..............15  
Para dejar un reCado..................................16  
Para fiLtrar LLamadas (funCión Para  
desConeCtar automátiCamente)...................16  
acceso remoto ..........................................16  
Para tener aCCeso a su sistema Contestador  
17  
cuIdado general del producto .................18  
solucIón de problemas ..............................18  
cómo obtener servIcIos de mantenImIento 20  
garantía lImItada......................................20  
IndIce ........................................................25  
minutos.................................................10  
día..........................................................11  
Para ProGramar Los timbres Para  
Contestar ...................................................11  
informaCión sobre eL aHorrador de  
CarGos ..................................................11  
Para ProGramar La duraCión deL mensaje  
entrante .....................................................12  
ATTENTION:  
ADVERTENCIA: PARA  
RIESGODESACUDIDA  
ELÉCTRICANOABRA  
PREVENIR  
EL SIGNO DE  
CUIDADO: PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA  
ELÉCTRICA, NO QUITE LA  
CUBIERTA (O PARTE  
EL RELÁMPAGO Y LA  
PUNTA DE FLECHA  
DENTRO DEL TRIÁNGULO  
ES UNA SEÑAL DE  
ADVERTENCIA,  
EL RIESGO DE  
UNFUEGO O DE UNA  
SACUDIDA  
ELECTRICA, NO  
EXPONGA  
EXCLAMACIÓN DENTRO  
DEL TRIÁNGULO ES UNA  
SEÑAL DE  
A D V E R T E N C I A ,  
ALTERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE EL PRODUCTO, TRAE  
INCLUCIDO,  
POSTERIOR) NO USE PARTES  
DE REPUESTO DENTRO.  
ALERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE HAY "VOLTAJE  
PELIGROSO" DENTRO DEL  
PRODUCTO.  
CONSULTE  
A
ALGUNA  
PERSONA CALIFICADA DEL  
INSTRUCTIONES MUY  
IMPORTANTES.  
SERVICIO DE REPARACIONES.  
ESTEAPARATOA LA  
LLUVIA OA LA  
HUMEDAD.  
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.  
 
Introducción  
Su sistema contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento  
de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador, le sugerimos que  
se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.  
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas  
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este  
producto y guárdela para referencia futura.  
Antes de Comenzar  
Lista de Partes  
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:  
F
/OF  
ON  
S
A
G
E
S
E
M
SE  
BORRA  
ERA  
R
+
S
T
PROOP/SET  
_
G
RA  
M
M
AR  
GREETING  
OLUME  
V
S
ALUDO  
PLAY  
MEMO  
P
R
E
V
I
T
E
X
MIC  
O
U
S
N
E
T
N
P
R
E
V
I
O
I
G
U
I
E
S
Sistema  
contestador  
Cable de corriente AC  
Requisitos de Conexión  
Placa de pared  
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico RJ11,  
que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted  
no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para  
preguntar cómo conseguirlo.  
Enchufe  
telefónico  
modular  
 
Instalación  
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.  
• Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén aisaldos, a menos que la línea  
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de le red.  
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya  
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.  
1. Conecte el cable de línea telefónico en un enchufe modular de pared.  
2. Conecte el cable de línea telefónico desde su  
teléfono hasta el enchufe en la parte posterior  
del sistema contestador, marcado “PHONE.”  
1
(Usted no tiene que conectar el teléfono para  
que el sistema contestador grabe los mensajes  
2
entrantes.)  
3. Conecte el extremo corto del cable de corriente  
3
dentro del enchufe marcado “POWER 5V”  
localizado en la parte posterior del sistema contestador. Conecte el otro extremo en un  
enchufe de corriente eléctrica. El aparato lleva a cabo la inicialización, hace una pausa de  
unos segundos y después emite un tono cuando está listo para la programación o para  
contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.  
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use  
solamente el adaptador(s) de corriente 5-2767 (blanco), 5-2633 (negro) or  
5-2778 (negro) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente  
es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de  
montaje vertical o en el piso.  
 
Formato del Sistema Contestador  
Contador de Mensajes  
(“MESSAGE”)  
Botón para reproducir  
(“PLAY/ MEMO”)  
Botón para  
borrar  
(“ON/ OFF  
ERASE”)  
F
OF  
/
ON  
S
A
S
E
G
E
M
SE  
ERA  
R
BORRA  
+
S
T
PROOP/SET  
_
G
RA  
Botón para programar  
(“STOP/SET”)  
M
Botones  
para  
M
AR  
GREETING  
OLUME  
V
S
ALUDO  
PLAY  
MEMO  
volumen  
(“VOLUME”)  
P
R
E
V
MIC  
T
X
I
O
U
E
N
S
E
T
N
P
R
E
E
I
V
U
S
I
G
I
O
Botón de  
saludo  
MIC  
(“GREETING”)  
Botón para previo  
(“PREVIOUS”)  
Botón para siguiente  
(“NEXT”)  
 
Instrucciones Importantes para Mover el  
Sistema Contestador  
To move the answering system to a different location in the house, follow these instructions:  
1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a este  
sistema contestador.  
2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.  
3. Mueva el sistema contestador y línea telefónica a la localización deseada.  
4. Conecte el cable de corriente en el nuevo enchufe eléctrico.  
5. El contador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea si hay un mensaje nuevo.  
6. Conecte todas las líneas telefónicas necesarias.  
Programación  
Para Grabar el Saludo  
Antes de utilizar su nuevo sistema contestador, usted debe grabar un saludo (el saludo que  
escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes contesta la llamada). Si  
usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo de fábrica que dice  
“No estamos disponibles para contestar su llamada. Por favor deje un mensaje. Gracias por  
llamar.”  
1. Prepare su saludo.  
Ejemplo de saludo: “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono  
ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje breve después del  
tono y yo le llamaré después. Gracias.”  
2. Oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING”). El aparato le indica que grabe el  
anuncio después del tono (“Record greeting after tone”). Después del tono, usted tiene 30  
segundos para grabar su saludo.  
3. Suelte el botón de saludo (“GREETINGS”) cuando haya terminado. El aparato emite un tono, y  
el saludo se reproduce automáticamente.  
 
Información Acerca del Saludo  
1. Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo  
(“GREETINGS”). El aparato reproduce el saludo actual.  
2. Si usted quiere borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ERASE”) mientras se  
reproduce el saludo grabado. El saludo de fábrica vuelve en su lugar.  
NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. De otra  
manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.  
Para Cambiar las Programaciones  
Esta función le permite cambiar la programación de Idioma, Hora/ Día, Timbres para Contestar,  
tiempo de mensaje, y las programaciones del Código de Seguridad.  
Para Programar el Idioma  
Esta programación le permite programar el menú de voz del contestador en inglés o en  
español. Una vez que el idioma está programado, todo el menú de voz, incluyendo las  
indicaciones en la modalidad de Acceso Remoto cambiarán al idioma seleccionado.  
1. Oprima y sostenga el botón para programar (“STOP/SET”) durante dos segundos, y después  
suelte para tener acceso al menú de programación.  
2. La máquina contestadora anuncia, “Para inglés, oprima el botón , “NEXT”...oprima el botón  
“SET” para continuar (en inglés). Para español, oprima el botón , “PREVIO” u oprima el botón  
“PROGRAMAR” para continuar (en español).”  
3. Oprima el botón “NEXT,” y el contestador inscribe la modalidad de menú de voz en inglés. Si  
se ha oprimido el botón “PREVIOUS,” el contestador inscribe la modalidad de menú de voz  
en español. Si el botón “SET” se ha oprimido, el contestador continúa en la modalidad del  
idioma actual. En cualquier caso, el contestador entra en el menú de hora/día (“TIME/ DAY”).  
NOTA: El idioma puede ser programado únicamente cuando el usuario  
tiene acceso físicamente al aparato. Cuando usted está en modalidad de  
Acceso Remoto, el idioma no puede ser cambiado y premanecerá en la  
programación anterior.  
 
Para Programar la Hora/ Día  
Esta programación le permite programar la hora y el día actual que acompaña cada mensaje.  
Programaciones de Fábrica  
Rango de programaciones  
Para la Hora  
Hora  
12 a.m. Domingo  
Hora  
Minuto  
Día  
12 a.m. - 11 p.m.  
0 - 59  
Domingo-Lunes  
Timbres para  
Contestar  
Duración de  
Mensajes  
Código de  
Seguridad  
4
2
Timbres para 2,3,4,5 ahorrador de  
123  
cargos  
Contestar  
Duración de 1,2,3,4, minutos  
Mensajes  
Código de  
Seguridad  
0 - 9, 0 - 9, 0 - 9  
Hora  
1. Cuando usted haya terminado de programar el Idioma, el aparato entrará en el menú de  
HORA/ DIA. La máquina contestadora anunciará “Hora (programación de hora y fecha  
actuales). Para programar la hora, oprima el botón “NEXT” u oprima “SET” para continuar.  
2. Para cambiar la hora, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “ PREVIOUS,” y el aparato  
anuncia una hora, como “12 am, 1am, 2am,” o “12 am, 11pm, 10pm.”  
3. Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar la  
hora. El sistema contestador entra en el menú de Minutos.  
Minutos  
1. El sistema contestador anuncia “ (la programación actual de los minutos). Para programar  
los minutos, oprima el botón “NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”  
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” y el  
aparato anuncia los minutos como “1, 2, 3”o “59, 58, 57.”  
3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el  
minuto. El sistema contestador entra en el menú de Día.  
10  
 
Día  
1. El aparato anuncia “ (la programación actual del día). Para programar el día, oprima el botón  
“NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”  
2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” y el aparato  
anuncia un día como “Domingo, Lunes” (“Sunday, Monday”) o “Domingo, Sábado” (“Sunday,  
Saturday”).  
3. Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el día. El  
sistema contestador entra en el menú de Timbres para Contestar.  
Para Programar los Timbres para Contestar  
Esta programación le permite seleccionar el número de timbres que su teléfono debe sonar  
antes de que el sistema contestador conteste una llamada. Este menú aparece después de  
que usted ha terminnado de programar la hora y el día (“TIME/ DAY”).  
1. El sistema contestador anuncia “ Rings to Answer” (la programación actual de cuántos  
timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los timbres para  
contestar, oprima el botón “NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”  
2. Para cambiar el número de timbres para contestar, oprima y suelte el botón “NEXT” o el  
botón “PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como “2, 3, 4, o 2, ahorrador de cargos,  
5.”  
3. Después de seleccionar el número, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar la  
programación del número de timbres para contestar. El sistema contestador confirma la  
programación y entra en el Menú de Duración de Mensajes.  
Información sobre el Ahorrador de Cargos  
El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted obtiene acceso  
a sus mensajes desde otra localización:  
• Si usted tiene un mesnaje nuevo, el sistema contesta después del segundo timbre.  
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el sistema contesta después del quinto timbre.  
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse el cargo de la llamada telefónica o  
de larga distancia.  
11  
 
Para Programar la Duración del Mensaje Entrante  
Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje  
entrante.  
Este menú aparece cuando usted ha terminado de programar el número de Timbres para  
Contestar.  
1. El aparato anuncia “Message Time (el tiempo de grabación para el mensaje actual) minutos.  
Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente “NEXT”, oprima el botón  
“SET” para continuar.”  
2. Para cambiar el tiempo de duración del mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón  
“PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como “1, 2, 3, 4.”  
3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para salvar la  
duración del mensaje. El aparato entra en el Menú de Código de Seguridad.  
Para Programar el Código de Seguridad  
Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido establecido de  
fábrica para poder tener acceso a su sistema contestador digital desde otra localización. El  
código programado de fábrica es 123.  
1. El aparato anuncia “Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para  
programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente “NEXT”... oprima el  
botón para “SET” para parar.”  
2. Si usted oprima y suelta el botón “STOP/ SET,” el sistema contestador anuncia todas las  
programaciones y sale del menú de programación.  
3. Si usted oprime y suelta el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” el aparato anuncia “Security  
Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de  
seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”) u oprima el botón para programar (“SET”)  
para continuar.  
4. Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima y suelte nuevamente el  
botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS.” El aparato anuncia los tres números, pero únicamente  
cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023.”  
5. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para salvar el  
primer número.  
1ꢀ  
 
6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia “Security  
Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de  
seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”), u oprima el botón para programar (“SET”)  
para continuar.” Para cambiar el segundo y tercer números, repita los pasos 4 y 5. Después  
de que el tercer número es salvado, el aparato anuncia todas las programaciones salvadas  
y sale del menú de programación.  
Para Revisar las Programaciones  
Esta función le permite revisar la hora/día actual, timbres para contestar, tiempo de grabado  
para mensajes, y el código de seguridad.  
• Oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para empezar la revisión. El sistema contestador  
anuncia las programaciones actuales.  
Para Ajustar el Volumen  
Utilice los botones “VOLUME” + o ‑ para aumentar o disminuir el volumen. El sistema  
contestador emite tonos cuando no está anunciando una programación o reproduciendo un  
mensaje.  
Contador de Mensajes  
El contador de mensajes muestra el número de mensajes que usted  
ha recibido.  
Si el sistema contestador está apagado, la pantalla del contador de mensajes muestra un  
guión (‑). Si el sistema está encendido, la pantalla del contador de mensajes muestra el número  
de mensajes.  
Menos de 10 Mensajes  
Cuando usted tiene mensajes nuevos, el contador de mensajes parpadea continuamente el  
número de mensajes nuevos (del 1 al 9), que no han sido escuchados aún.  
Cuando usted no tiene mensajes nuevos, la pantalla del contador de mensajes muestra el  
número de mensajes viejos (del 0 al 9).  
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea  
continuamente el número total de mensajes (del 1 al 9) en la pantalla.  
1ꢁ  
 
Más de 10 Mensajes  
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea  
continuamente el número total de mensajes en la pantalla, seguido por un guión, como por  
ejemplo 2, 8, ‑.  
Pantalla del Contador de Mensajes  
Además de la información de mensajes, el contador de mensajes también muestra  
información sobre el estatus del sistema contestador digital.  
• Cuando la memoria está llena, una “F ” aparece parpadeando en la pantalla del contador de  
mensajes.  
• Cuando usted está grabando un saludo, una “o” aparece en la pantalla del contador de  
mensajes.  
• Cuando el sistema contestador está contestando una llamada, una “A” aparece en la  
pantalla del contador de mensajes.  
• Cuando el sistema contestador está repr  
pantalla del contador de mensajes.  
duciendo mensajes, una “ ” aparece en la  
• Cuando usted está grabando un mensaje, una “L” aparece en la pantalla del contador de  
mensajes.  
• Cuando alguien ha ganado acceso a las funciones del control remoto, una “A” aparece en la  
pantalla del contador de mensajes.  
• Cuando usted está borrando todos los mensajes, una “E” aparece en la pantalla del  
contador de mensajes.  
Para Reproducir Mensajes  
Cuando el indicador de mensajes parpadea, quiere decir que usted ha recibido mensajes  
nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos. Si hay mensajes  
nuevos, el sistema contestador reproduce primero los mensajes nuevos, seguidos por los  
mensajes viejos. Durante el acceso por control remoto, el sistema contestador reproduce todos  
los mensajes, nuevos y viejos, en el orden en que fueron recibidos.  
NOTA: Cuando el sistema contestador está desactivado, contesta después  
de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema contestador no  
toma mensajes cuando está desactivado.  
1ꢂ  
 
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/ MEMO.”  
• Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.”  
• Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón “PREVIOUS” hasta que  
el mensaje vuelva a empezar desde el principio.  
• Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón “PREVIOUS” dentro de  
un segundo.  
Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”  
• Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”  
• Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima el botón para borrar “ON/ OFF  
ERASE.” El sistema contestador anuncia que el mensaje ha sido borrado (“Message Erased”)  
para confirmar que el mensaje ha sido borrado.  
NOTA:  
Un mensaje “viejo” es un mensaje que ha sido escuchado completo  
(incluyendo la hora y la fecha) y no ha sido borrado.  
Un mensaje “nuevo” es un mensaje que no ha sido escuchado completo.  
Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en que ese  
mensaje fue recibido.  
Al final de la reproducción de los mensajes el sistema contestador  
anuncia que es el final de los mensajes (“end of messages”).  
Para Borrar Todos los Mensajes  
Cuando el sistema contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y  
sostenga el botón para borrar (“ERASE”) hasta que usted escuche el anuncio de mensajes  
borrados (“Messages Erased”). Suelte el botón después del anuncio. Esta función le permite  
borrar todos los mensajes viejos sin borrar los nuevos. Si usted no tiene mensajes, el sistema  
contestador lo anuncia (“Zero Messages”).  
NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después oprima el  
botón para borrar (“ERASE”) mientras se reproducen.  
1ꢃ  
 
Para Dejar un Recado  
Oprima y sostenga el botón “PLAY/MEMO.” Después de que usted escuche el anuncio y el tono,  
grabe su recado. Suelte el botón “PLAY/MEMO” cuando usted haya terminado. El aparato trata  
este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea.  
Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar  
Automáticamente)  
Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces, después el  
aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama.  
Usted puede filtrar las llamadas entrantes escuchando mientras la persona que llama deja un  
mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, descuelgue cualquier extensión del  
teléfono.  
La función para Desconectar Automáticamente le dice al aparato que deje de reproducir el  
saludo o deje de grabar el recado cuando una extensión del teléfono es descolgada. Algunas  
veces usted levanta el teléfono y el aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si  
usted quiere levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente  
dos segundos después de que el sistema contesta antes de descolgar.  
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión del  
teléfono, oprima y suelte el botón “STOP/SET.”  
Acceso Remoto  
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono, si usted  
inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad programado de fábrica  
es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que las funciones de control remoto no  
funcionan con un teléfono con modalidad para marcar rotatoria, o de disco. Usted puede  
recortar la tarjeta tamaño cartera con las funciones para acceso remoto, localizada al final  
de este libro de instrucciones para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera  
recoger sus mensajes desde otra localización.  
1ꢄ  
 
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador  
1. Llame a su número telefónico.  
2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad  
de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en cualquier momento  
mientras el saludo se reproduce.  
3. El aparato emite un tono para confirmar que usted ha conseguido acceso a las funciones de  
control remoto y ha empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a control  
remoto.  
4. Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número correspondiente en el  
teclado del teléfono.  
5. Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el menú se  
está reproduciendo.  
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador está  
desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso al sistema de  
mensajes, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que el  
aparato emite un tono. Si la memoria está llena, reproduzca sus mensajes  
y borre algunos de ellos para recobrar memoria. Si el sistema de mensajes  
está desactivado, oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si  
usted quiere terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos veces  
en el teléfono que usted está utilizando.  
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control remoto,  
espera 10 segundos para recibir un comando. Si no recibe un comando, el  
aparato se desconecta. El aparato únicamente acepta dos intentos para  
inscribir el código de seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y  
el segundo intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.  
1ꢅ  
 
Cuidado General del Producto  
Para mantener su sistema contestador funcionando y en buenas condiciones, siga las  
siguientes pautas:  
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que  
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).  
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.  
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.  
• Limpie el teléfono con un trapo suave  
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el  
acabado.  
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.  
Solución de Problemas  
No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre  
• Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.  
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.  
• Verifique el cable de corriente AC y las conexiones de la línea telefónica.  
Los Mensajes Entrantes están Incompletos  
• ¿Levantó alguien una extensión del teléfono?  
• La persona que llamó dejó un mensaje cuya duración excedió la duración permitida para el  
mensaje.  
• La memoria está llena.  
• Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “STOP/SET” mientras sus mensajes  
se reproducían.  
1ꢆ  
 
No Responde a los Comandos del Control Remoto  
• Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono.  
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.  
• ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el  
aparato cuelga automáticamente.  
El Sistema Contestador No Funciona  
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico localizado en la parte posterior  
del aparato. Conecte el adaptador nuevamente en la parte posterior del aparato y en un  
enchufe de corriente eléctrica. Esto volverá a programar el aparato.  
No Puede Escuchar los Mensajes  
• Ajuste el Control de Volumen  
No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje  
• Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de oprimir y  
sostener el botón “PREVIOUS.”  
El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente  
• La memoria está llena. Borre algunos mensajes.  
El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una  
Extensión del Teléfono ha sido Levantada  
• Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se retrasa por  
dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted está cerca del  
aparato, oprima el botón “STOP/SET” para detener el saludo.  
1ꢇ  
 
Ayuda de la Garantía  
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese  
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando  
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo  
hasta que el problema haya sido resuelto.  
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson  
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para  
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en  
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-448-0329.  
O envíe sus preguntas a:  
Thomson Inc.  
Gerente, Servicio al Consumidor  
P.O. Box 1976  
Indianápolis, IN 46206  
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró  
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir  
durante el período de garantía.  
Fecha de Compra ___________________________________________________________  
Nombre de la Tienda ________________________________________________________________  
ꢀ0  
 
Garantía Limitada  
Lo que cubre su garantía:  
• Defectos de materiales o de trabajo.  
Por cuánto tiempo después de la compra:  
• Un año, a partir de la fecha de compra.  
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días  
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).  
Lo que haremos:  
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad  
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto  
original.  
Cómo obtener servicio:  
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el  
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.  
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el  
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio  
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer  
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del  
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:  
Thomson Inc.  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas 79927  
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta  
responsabilidad en caso de pérdida o daño.  
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.  
Lo que no cubre la garantía:  
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información  
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier  
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.  
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.  
• Baterías.  
• Daño por mal uso o negligencia.  
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.  
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.  
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.  
ꢀ1  
 
Registro del Producto:  
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con  
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se  
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.  
Limitaciones sobre la Garantía:  
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A  
ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO  
TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER  
PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL  
O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá  
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAjO NINGUNA  
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.  
• LA REPARACIóN O REEMPLAzO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAjO ESTA  
GARANTíA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE  
RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA  
DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER  
GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEz DE LAS GARANTíAS  
O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO  
DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES  
CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER  
PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO  
ANTERIORMENTE.  
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:  
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de  
alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse  
para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas  
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.  
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos  
legales que varían de estado a estado.  
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:  
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.  
ꢀꢀ  
 
d e 3 d í g i t o s .  
E s c r i b a a q u í  
C u e l g u 4 e . .  
.
t o ‑ n e ”  
I n s c r i b 3 a . u n c o m a n d  
.
t o n o  
Recorte esta tarjeta con las  
funciones del control remoto  
para que usted pueda llevarla  
consigo.  
d í g i t o s d u r a n t e e l s a  
I n s c r i b 2 a . s u c ó d i g o d  
.
s i s t e m a c o n t e s t a d o r  
o t e l e f ó n i c o d q e u l e M e l a n r ú m 1 . e r  
e s t a d o r D e i g m i t a S l i C s o t n t  
2 9 8 7 5  
FOLD  
Para:  
Oprima:  
Reproducir los mensajes...................................1  
Reproducir previo.................................................7  
(durante la reproducción)  
Saltar al siguiente mensaje...........................9  
(durante la reproducción)  
Borrar el mensaje...............................................0  
(durante la reproducción)  
Encienda el sistema contestador .................2  
Apague el sistema contestador.....................3  
Reproducir grabación .......................................4  
(oprima nuevamente 6 al terminar)  
Grabar un recado.................................................5  
(oprima nuevamente 6 al terminar)  
Detener la reproducción...................................6  
(durante la reproducción)  
Programar el código de seguridad ..............7  
Reproducir saludo................................................8  
Borrar el mensaje.................................................0  
 
 
Indice  
A
L
Acceso Remoto 16  
Acceso Remoto Tarjeta 23  
Antes de Comenzar 5  
Lista de Partes 5  
M
Más de 10 Mensajes 14  
Menos de 10 Mensajes 13  
Minutos 11  
C
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento  
20  
P
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3  
Contador de Mensajes 13  
Cuidado General del Producto 20  
Pantalla del Contador de Mensajes 14  
Para Ajustar el Volumen 13  
Para Borrar Todos los Mensajes 15  
Para Cambiar las Programaciones 9  
Para Dejar un Recado 16  
D
Día 11  
Para Filtrar Llamadas (Función para  
Desconectar Automaticamente) 16  
Para Grabar el Saludo 8  
G
Garantía Limitada 20  
Para Programar el Código de Seguridad 12  
Para Programar el Idioma 9  
F
Formato del Sistema Contestador 7  
Para Programar la Duración del Mensaje  
Entrante 12  
Para Programar la Hora/ Día 10  
H
Hora 10  
Para Programar los Timbres para Contestar 11  
Para Reproducir Mensajes 14  
Para Revisar las Programaciones 13  
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador  
17  
Programación 8  
I
Información Acerca del Saludo 9  
Información de Interferencias 3  
Información sobre el Ahorrador de Cargos 12  
Información sobre la Aprobación de Equipo 2  
Instalación 6  
R
Instrucciones Importantes para Mover el  
Sistema Contestador 8  
Requisitos de Conexión 5  
Introducción 5  
S
Solución de Problemas 18  
ꢀꢃ  
 
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones  
Thomson Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46290‑1102  
© 2007Thomson Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Modelo 29875  
55897990 (Rev. 5 Dom E/S)  
07‑47  
Empreso en China  
 

Echo Brush Cutter SRM 410U User Manual
Electro Voice Automobile Accessories MH940C User Manual
ETA Systems Power Supply ETA S15 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier P 2 DA4xi s User Manual
Fujitsu Laptop P2120 User Manual
Furuno Radar Detector 851 MARK 2 User Manual
Gateway Laptop M285 E User Manual
GE Oven JSP26 User Manual
GE Washer GFWH2400L User Manual
Global Machinery Company Sander PBSM User Manual