Gardena Heat Pump 7000 3 2 T art 1494 User Manual

®
GARDENA  
7000/3 2T Art. 1494  
D
Gebrauchsanweisung  
Benzinmotorpumpe  
GB Operating Instructions  
Petrol-driven Motor Pump  
F
Mode d’emploi  
Pompe thermique pour arrosage  
NL Gebruiksaanwijzing  
2-taktmotorpomp  
S
I
Bruksanvisning  
Pump med bensinmotor  
Istruzioni per l’uso  
Motopompa  
E
P
Manual de instrucciones  
Bomba con motor de gasolina  
Instruções de utilização  
Bomba com motor a gasolina  
 
B
C
3
 
G
GARDENA Petrol-driven Motor Pump 7000/3 2T  
1. Information concerning the Operating Instructions  
Please read these operating  
instructions carefully. Follow the  
information given. Use the oper-  
ating instructions to get acquaint-  
ed with the proper use of your  
Petrol-driven Motor Pump.  
For safety reasons, peo-  
ple who are not familiar  
with these operating instruc-  
tions should not use this  
Petrol-driven Motor Pump.  
Keep these operating instruc-  
tions in a safe place.  
A
Following the operating instruc-  
tions supplied by the manufac-  
turer is a prerequisite for the  
proper use of the pump.  
2. Proper Use  
GARDENA Petrol-driven Motor  
Pumps have been designed for  
private use around your house  
and garden.  
Petrol-driven Motor Pumps are  
predominantly used for operating  
watering equipment and systems  
in private gardens.  
for draining swimming pools,  
distribution of water-soluble fer-  
tilisers and pesticides as well  
as for pumping lime paints and  
water-soluble wood preservatives.  
cation, continuous circulating  
operation).  
Corrosive, easily com-  
bustible, aggressive or  
explosive substances (e.g.  
petrol, petroleum or nitro thin-  
ner, salt water as well as food)  
must not be pumped.  
A
The GARDENA Petrol-  
A
driven Motor Pump is  
not designed for continuous  
operation (e.g. industrial appli-  
Besides, the GARDENA Petrol-  
driven Motor Pump can be used  
The temperature of the liquid  
must not exceed 40°C.  
3. Functional Parts (ill. B/C)  
1 Carrying frame  
2 Outlet, delivery side  
5 Feed opening with seal  
6 Outlet with seal  
7 Seal  
8 Hydraulics housing lid  
9 8 Allen screws  
0 Fuel filler cap  
A Petrol cock  
D Throttle lever  
E Choke lever  
F Starter handle  
(female thread G1)  
3 Inlet, suction side  
G Stop button  
(female thread G1)  
(EMERGENCY STOP)  
with backflow preventer  
4 2 universal pump adaptors  
H Spark plug connector  
I Clamp for air filter  
J Air filter lid  
33.3 mm (G 1)  
B Petrol hose  
C Carburettor  
4. Measures before Operation  
4.1 Positioning and Filling  
the Pump  
4.2 Hose Connection  
running of the suction hose  
when the operation is stopped.  
In addition it provides reduced  
suction time when starting  
the pump again.  
Suction side 3  
.Screw one of the pump adap-  
tors provided 4 true-to-side  
(ill. B) into the inlet side of the  
pump and screw tight until  
.Locate pump at safe  
A
distance from the liquid.  
.Fill the pump with at least  
0.8 l of the liquid to be  
.For the suction inlet  
pumped via the feed opening  
5 or the delivery side  
2
every time before you turn  
on the pump.  
the seal is pressed in.  
A
Delivery side 2  
don’t use any fittings of  
.At the suction inlet, a vacuum-  
resistant suction hose has  
to be screwed tight onto the  
pump, e.g. GARDENA Suction  
Hose, art.no. 1412. The built-  
in backflow preventer at the  
the hose connection system!  
.Screw the second pump adap-  
tor true-to-side into the deliv-  
ery side 2 of the pump and  
suction inlet 3 prevents dry-  
screw tight. Ensure that the  
9
 
G
seal of the pump adapter on  
the delivery side is tight.  
hoses with GARDENA Profi  
System fittings (e.g. Art. No.  
1752) or 25 mm (1) hoses  
lead-free petrol is 33:1  
(33 parts petrol, 1 part oil).  
The petrol tank holds 0.7 l.  
.The pump fitting is equipped  
with a 33.3 mm (G1) thread  
which allows hose connection  
of 13 mm (1/2), 19 mm (3/4)  
and 16 mm (5/8) hoses by  
means of the GARDENA hose  
connection system fittings.  
.For optimum output of the  
pump, connect 19 mm (3/4)  
with GARDENA brass connec- .Always use a fresh petrol-oil  
tion fittings (e.g. Art. No. 7142).  
mix.  
.Check the air filter insert.  
Loosen the clamp I to remove  
the air filter lid J. Check the  
air filter insert for dirt and clean  
it, if necessary (see point 8.  
“Maintenance, Care, Storage”).  
4.3 Engine  
.Check the fuel level. The  
engine is designed to burn  
lead-free (premium) petrol  
(oil-mix). The mixing ratio for  
5. Putting into Operation  
5.1 Starting the Engine  
1. Open the petrol cock A.  
2. Move the choke lever E to  
position C. If the engine is  
warm or if the ambient temper-  
ature is too high move the  
choke lever to position A.  
3. Push the throttle lever D  
down a little.  
4. Pull the starter handle F  
lightly until you feel resistance.  
Then pull the starter handle  
swiftly as far as the red mark-  
ing on the wire. Avoid snap-  
ping back of the starter grip  
by guiding it slowly back with  
your hand. Thus, the starter  
will not be damaged.  
5.3 Turning off the Engine  
Push the throttle lever D all  
the way to the top and close the  
petrol cock A.  
In emergency case the engine  
can be stopped by pressing the  
stop button G.  
5.2 Operation  
1. When the engine is warm,  
gradually move the choke E  
to position A.  
2. Set the throttle lever D to  
the desired speed.  
5.4 Running-in Period  
During the first 20 operating hours  
the engine should be operated at  
max. 2/3 of the full speed. During  
this running-in period full speed  
operation is only permissible for  
a short time (max. 10 min).  
6. Safety Hints on Operation  
.Keep combustible sub-  
is closed securely. If petrol  
Never operate the pump in  
closed rooms.  
.Operate the pump on even  
floor. If the engine tips,  
petrol may drain off.  
.Do not place any objects on  
the engine. It could cause  
fire hazards.  
.Children under the age of 16  
are not allowed to operate  
the pump. Keep them away  
from the connected unit.  
A
stances and other objects  
has spilt, wipe it away thor-  
oughly before starting the  
engine.  
.Neither smoke nor allow  
flames or sparks when re-  
fuelling or where gasoline  
is stored.  
.Exhaust gas contain poiso-  
nous carbon monoxide.  
Avoid inhalation of exhaust  
gas.  
(e.g. petrol) away from the  
pump.  
.Refuel in a well ventilated  
area.Take care that the  
pump is stopped. Remember  
that petrol is flammable and,  
under certain conditions,  
explosive.  
.Don’t overfill the tank. Make  
sure that the fuel filler cap 0  
7. Operation Hints  
.Dry-running operation  
against closed delivery  
side 2.  
(e.g. industrial application,  
continuous circulating oper-  
ation).  
.The min. flow rate is 80 l/h  
(= 1.3 l/min). Accessories  
with lower rate must not  
be operated.  
A
causes increased wear  
and is to be avoided.There-  
fore, the pump must be  
stopped immediately when  
water fails to flow.  
.Avoid running the pump  
for more than max. 5 min  
.Sand and other abrasive  
material in the liquid cause  
increased wear and reduce  
the pump’s output.  
.The pump is not designed  
for continuous operation  
10  
 
G
8. Maintenance, Care, Storage  
After having pumped pesticides,  
lime paints or fertilisers, rinse  
the pump with lukewarm water  
(max. 35°C). If necessary, add  
some soft cleansing agent (e.g.  
washing-up liquid). Remove  
residuals according to the waste  
disposal law.  
Maintenance  
Spark Plug Service  
Remove the spark plug with the  
supplied wrench.  
Check the air filter each time  
before you use the pump, every  
three months or after 50 operat-  
ing hours and clean if necessary.  
Clean the spark plugs every  
6 months or after every 100 oper-  
ating hours and correct the dis-  
tance between the electrodes.  
To ensure trouble-free engine  
operation, the spark plug must be  
free from residues of combustion.  
The plug gap (distance between  
the electrodes) should be 0.6 to  
0.7 mm. If necessary, clean the  
spark plug and correct the dis-  
tance between the electrodes by  
carefully bending the electrodes.  
Reinstall the spark plug. Tighten  
it as far as it will go by hand.  
A new spark plug should be tight-  
ened additionally with a wrench  
by a half turn to compress the  
washer. Old spark plugs are to.  
be tightened by 1/8 to 1/4 turn.  
If the turbine clogged due to  
contamination, it can be cleaned  
by removing the cover of the  
Air Filter Service  
A dirty air filter will restrict airflow  
to the carburettor. To prevent  
malfunction of the carburettor,  
service the air filter regularly.  
When operating the pump in  
extremely dusty areas, the pump  
must be serviced more frequently.  
hydraulic casing 8. Unscrew  
all Allen screws 9 of the cover.  
When assembling the pump  
make sure that the seal 7 is not  
damaged and that the parts are  
assembled in the same order as  
they were disassembled.  
Open the clamp I, remove the  
air filter cap J and take out the  
air filter insert. Wash the insert  
in a non-flammable solvent (for  
example washing-up liquid) and  
dry it. Soak the filter in clean  
engine oil and dry it. Replace the  
air filter insert and lid properly.  
Apart from the cover of the  
hydraulic casing 8, any other  
parts must only be disassembled  
In case of replacement of the  
spark plug, we exclusively  
recommend the type BR 6 HS  
(NGK).  
by the GARDENA Service Centre.  
Regular maintenance and adjust-  
ment is necessary to maintain  
the engine in good operating  
condition.  
Transport/Storage  
In order to transport the pump,  
keep the pump in horizontal  
position to avoid fuel spillage.  
Petrol vapour or spilt petrol  
may ignite.  
Never use petrol or sol-  
vents with low flash point  
for cleaning the air filter insert.  
Danger of fire or explosion.  
Caution! Stop the engine  
A
A
and disconnect spark  
plug H before carrying out any  
maintenance jobs on the pump.  
Never operate your pump  
without air filter. Otherwise the  
engine wear is much higher.  
If, in case of certain jobs the  
motor must run, take care that  
the area is well ventilated.  
Exhaust gas contain poisonous  
carbon monoxide.  
Empty the tank and carburettor  
if you are not intending to use the  
pump for longer periods of time  
(e.g. during the winter).  
9.Technical Data  
Engine  
Max. delivery capacity  
Max. pressure  
Max. pressure head  
Max. suction height  
Max. self-priming suction height  
2-stroke / 1 kW  
6,600 l/h  
2.6 bar  
26 m  
7 m  
5 m  
Working area related emission  
1)  
characteristic value LpA  
90.5 dB(A)  
measured: 100 dB(A)  
guaranteed : 101 dB(A)  
2)  
Noise level LWA  
Measuring method according to  
1) DIN 45635-1 2) directive 2000/14/EC  
Performance Characteristics (ill. A)  
Technical data of the pump’s performance characteristics was measured at a suction height of 0.5 m  
with a 25 mm (1) suction hose.  
11  
 
G
10. Recommended Accessories  
.GARDENA Suction Hoses  
Kink- and vacuum-resistant,  
sold by the metre without  
fittings or in fixed length, com-  
plete with fittings, as individ-  
ually required.  
.GARDENA Fittings  
.GARDENA Bore Hole  
(art.no. 1723/ 1724) /  
Suction Filter with Backflow  
Preventer  
Suction Hose, art.no. 1729  
For vacuum-resistant con-  
nection of the pump to bore  
holes or pipe networks.  
Length 0.5 m.  
(art.no. 1726/ 1727/ 1728)  
To equip suction hoses sold  
by the metre.  
.GARDENA Preliminary Filter,  
art.no. 1731  
With 33.3 mm (G1) female  
thread at both ends.  
Especially recommended for  
pumping sandy liquids.  
11.Trouble-Shooting  
Problem  
Probable cause  
Empty fuel tank.  
Remedy  
The motor  
Refuel (see point 4.3.).  
doesn’t start.  
Defective spark plug.  
Check the spark plug or replace  
(see point 8).  
Pump doesn’t deliver.  
Missing liquid, when priming  
action of the pump starts.  
Fill up the pump with water  
(see point 4.1).  
Defect or leaky suction hose.  
Replace the suction hose.  
Hydraulic casing 8 or  
turbine clogged.  
Clean hydraulic unit or turbine  
(see point 8).  
Pump engine runs, however,  
delivery capacity or pressure  
suddenly decrease.  
Suction filter at the suction  
hose is sucked free.  
Reduce flow rate at the delivery  
side 2 via a control valve,  
e.g. GARDENA art.no. 977.  
Suction filter clogged.  
Clean filter.  
Air cannot escape during  
Open all shut-off devices (e.g.  
water stop) in the pressure line  
or drain the delivery hose.  
priming action, since the delivery  
side is closed or remaining  
water is in the pressure line.  
Suction height is too high.  
Reduce the suction height  
(see point 9).  
If you have any problem with  
your Petrol-driven Motor Pump,  
please contact our Customer  
Service or return the defective  
unit together with a short descrip- units if it is due to improper  
tion of the problem and, if covered repair or if parts exchanged  
We expressly point out that,  
in accordance with the product  
liability law, we are not liable  
for any damage caused by our  
parts or parts approved by us,  
and if the repairs were not car-  
ried out by a GARDENA Service  
Centre or an authorised elec-  
trician.The same applies to  
spare parts and accessories.  
under guarantee, with a copy of  
the receipt, directly to one of the  
GARDENA Service Centres  
are not original GARDENA  
listed on the back of this leaflet.  
12  
 
G
EU Certificate of Conformity  
The undersigned  
GARDENA International GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm  
hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the  
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.  
This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.  
Description of the unit:  
Petrol-driven Motor Pump  
Harmonised  
European standards:  
EN 292-1  
Year of CE marking:  
1998  
Type: 7000/3 T2  
Art. no.: 1494  
EN 292-2  
Ulm, 02.04.2002  
Noise level:  
EU directives:  
measured:  
guaranteed : 101 dB(A)  
100 dB(A)  
Machinery Directive 98/37/EC  
Electromagnetic Compatibility  
89/336/EC  
Thomas Heinl  
Technical Dept. Manager  
Directive 93/68/EC  
Directive 2000/14/EC  
13  
 
.The unit must have been  
handled properly and in keep-  
ing with the requirements of  
the operating instructions.  
Toutes les revendications dé-  
passant le contenu de ce texte  
ne sont pas couvertes par la  
garantie, quel que soit le motif  
de droit.  
D
Garantie  
GARDENA gewährt für dieses  
Produkt 2 Jahre Garantie (ab  
Kaufdatum). Diese Garantie-  
leistung bezieht sich auf alle  
wesentlichen Mängel des Gerä-  
tes, die nachweislich auf Material-  
oder Fabrikationsfehler zurück-  
zuführen sind. Sie erfolgt durch  
die Ersatzlieferung eines ein-  
wandfreien Gerätes oder durch  
die kostenlose Reparatur des ein-  
gesandten Gerätes nach unserer  
Wahl, wenn folgende Vorausset-  
zungen gewährleistet sind:  
.Neither the purchaser or a  
non-authorised third party have Pendant la période de garantie,  
attempted to repair the unit.  
le Service Après-Vente et les  
Centres SAV agréés effectue-  
ront, à titre payant, les répara-  
tions nécessaires par suite de  
manipulations erronées.  
The turbine is a wearing part and  
is not covered by the guarantee.  
This manufacturer’s guarantee  
does not affect the user’s exist-  
ing warranty claims against the  
dealer/seller.  
En cas de réclamation, veuillez  
envoyer le produit en port payé  
avec le bon d’achat et une  
In case of claim, please return  
the faulty unit together with a copy dresse du Service Après-Vente  
of the receipt and a description  
of the fault, with postage paid to  
one of the GARDENA Service  
Centres listed on the back of  
these operating instructions.  
description du problème, à l’a-  
figurant au verso.  
.Das Gerät wurde sachgemäß  
und laut den Empfehlungen  
in der Gebrauchsanweisung  
behandelt.  
N
Garantie  
GARDENA geeft op dit product  
2 jaar garantie (vanaf de aan-  
koopdatum). Deze garantie heeft  
betrekking op alle wezenlijke  
defecten aan het toestel, die aan-  
wijsbaar op materiaal- of fabri-  
cagefouten berusten. Garantie  
vindt plaats door de levering van  
een vervangend apparaat of door  
de gratis reparatie van het inge-  
stuurde apparaat, naar onze  
keuze, indien aan de volgende  
voorwaarden is voldaan:  
.Es wurde weder vom Käufer  
noch von einem Dritten ver-  
sucht, das Gerät zu reparieren.  
F
Garantie  
Das Verschleißteil Turbine ist von  
der Garantie ausgeschlossen.  
Pour mieux vous servir,  
GARDENA accorde pour cet  
appareil une garantie contrac-  
tuelle de 2 ans à compter du  
jour de l’achat. Elle est assurée  
par le remplacement gratuit des  
pièces défectueuses ou de l’ap-  
pareil. Le choix en étant laissé  
à la libre initiative de GARDENA.  
En tout état de cause s’applique  
la garantie légale couvrant toutes  
les conséquences des défauts  
ou vices cachés (article 1641 et  
suivants du Code Civil).  
Diese Hersteller-Garantie berührt  
die gegenüber dem Händler/  
Verkäufer bestehenden Gewähr-  
leistungsansprüche nicht.  
Im Reklamationsfall schicken Sie  
bitte das defekte Gerät zusam-  
men mit einer Kopie des Kauf-  
belegs und einer Fehlerbeschrei-  
bung frankiert an die auf der  
Rückseite angegebene Service-  
adresse.  
.Het apparaat werd vakkundig  
en volgens de adviezen in de  
gebruiksaanwijzing behandeld.  
.Noch de koper, noch een  
derde persoon heeft getracht  
het apparaat te repareren.  
Nach erfolgter Reparatur senden  
wir das Gerät frei an Sie zurück.  
Pour que ces garanties soient  
valables, les conditions suivantes  
doivent être remplies :  
De aan slijtage onderhevige tur-  
bine valt niet onder de garantie.  
G
.Lappareil a été manipulé de  
manière adéquate, suivant les  
instructions du mode d’emploi.  
Guarantee  
Deze garantie van de producent  
heeft geen betrekking op de ten  
aanzien van de handelaar/ver-  
koper bestaande aansprakelijk-  
heid.  
GARDENA guarantees this  
product for 2 years (from date of  
purchase). This guarantee covers  
all serious defects of the unit  
that can be proved to be material  
or manufacturing faults. Under  
warranty we will either replace  
the unit or repair it free of charge  
if the following conditions apply:  
.Il n’y a eu aucun essai de  
réparation, ni par le client, ni  
par un tiers.  
La turbine est une pièce d’usure  
et est par conséquent exclue  
de la garantie.  
In geval van reclamatie het de-  
fecte apparaat samen met de  
kassabon en een beschrijving  
van de storing gefrankeerd op  
naar het op de achterzijde aan-  
gegeven serviceadres opsturen.  
Une intervention sous garantie  
ne prolonge pas la durée initiale  
de la garantie contractuelle.  
43  
 
Deutschland /Germany  
GARDENA  
Manufacturing GmbH  
Service Center  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
Croatia  
Italy  
Singapore  
KLIS d.o.o.  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22  
Hy-Ray PRIVATE LIMITED  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
Stanciceva 79  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 6227770  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: (+39) 02.93.94.79.1  
gardena klis-trgovina.hr  
info gardenaitalia.it  
Phone: (+65) 6253 2277  
@
@
hyray singnet.com.sg  
@
Cyprus  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22754762  
condam spidernet.com.cy  
Japan  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
BLDG., 8F  
Slovak Republic  
GARDENA Slovensko, s.r.o.  
Bohrova č. 1  
(+49) 731 490-290  
service gardena.com  
@
85101 Bratislava  
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku  
Tokyo 102-0084  
Phone: (+81) 33 264 4721  
m_ishihara kaku-ichi.co.jp  
Argentina  
Phone: (+421) 263453722  
Argensem® S.A.  
@
info gardena.sk  
@
Calle Colonia Japonesa s/n  
(1625) Loma Verde  
Czech Republic  
Slovenia  
@
GARDENA spol. s r.o.  
Шнpskб 20a, и.p. 1153  
627 00 Brno  
Silk d.o.o.  
Escobar, Buenos Aires  
Phone: (+54) 3488494040  
Luxembourg  
Brodišče 15  
Magasins Jules Neuberg  
Grand Rue 30  
1236Trzin  
info argensem.com.ar  
@
Phone: (+420) 800100 425  
gardena gardenabrno.cz  
Phone: (+386) 1 5809300  
Boîte postale 12  
@
Australia  
gardena silk.si  
@
L-2010 Luxembourg  
Phone: (+352) 401401  
Nylex Consumer Products  
50-70 Stanley Drive  
Somerton, Victoria, 3062  
Phone: (+61) 1800 658 276  
Denmark  
South Africa  
GARDENA  
South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
GARDENA Norden AB  
Salgsafdeling Danmark  
Box 9003  
info neuberg.lu  
@
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
spare.parts nylex.com.au  
@
S-200 39 Malmö  
Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
info gardena.dk  
@
Austria /Österreich  
GARDENA  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
sales gardena.co.za  
@
Finland  
Habitec Oy  
Martinkyläntie 52  
01720 Vantaa  
Österreich Ges.m.b.H.  
Stettnerweg 11-15  
2100 Korneuburg  
Spain  
info gardena.nl  
@
GARDENA IBÉRICA S.L.U.  
C/ Basauri, nº 6  
La Florida  
Neth. Antilles  
Tel.: (+43) 2262 7454536  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200  
France  
kundendienst gardena.at  
@
28023 Madrid  
GARDENA  
Belgium  
Phone: (+34) 91 7080500  
PARIS NORD 2  
Curaçao  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
atencioncliente gardena.es  
@
69, rue de la Belle Etoile  
BP 57080  
Phone: (+599) 9 7676655  
Sweden  
pgm jonka.com  
@
ROISSY EN FRANCE  
95948 ROISSY CDG CEDEX  
Tél. (+33) 0826101455  
service.consommateurs  
gardena.fr  
GARDENA Norden AB  
Försäljningskontor Sverige  
Box 9003  
Phone: (+32) 2 7209212  
New Zealand  
Mail: info gardena.be  
@
NYLEX New Zealand Limited  
Building 2, 118 Savill Drive  
Mangere, Auckland  
@
Brazil  
Palash Comércio e  
Importação Ltda.  
20039 Malmö  
info gardena.se  
@
Phone: (+64) 9 2701806  
lena.chapman nylex.com.au  
Great Britain  
Switzerland / Schweiz  
GARDENA (Schweiz) AG  
Bitziberg 1  
@
Rua Américo Brasiliense,  
2414 - Chácara Sto Antonio  
São Paulo - SP - Brasil -  
CEP 04715-005  
GARDENA UK Ltd.  
27-28 Brenkley Way  
Blezard Business Park  
Seaton Burn  
Norway  
GARDENA Norden AB  
Salgskontor Norge  
Karihaugveien 89  
1086 Oslo  
8184 Bachenbülach  
Phone: (+41) 848 800 464  
Phone: (+55)11 5181-0909  
Newcastle upon Tyne  
info gardena.ch  
@
eduardo palash.com.br  
@
NE13 6DS  
Turkey  
info gardena.co.uk  
info gardena.no  
@
@
Bulgaria  
DENEX LTD.  
GARDENA/Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No.1  
Kartal - Ýstanbul  
Greece  
Agrokip  
G. Psomadopoulos & Co.  
33 A, Ifestou str. –  
Industrial Area  
Poland  
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor  
Sofia 1404  
GARDENA Polska Sp. z o.o.  
Szymanów 9 d  
Phone: (+359) 2 9581821  
05-532 Baniocha  
Phone: (+90) 216 3893939  
office denex-bg.com  
@
Phone: (+48) 2272756 90  
info gardena-dost.com.tr  
@
194 00 Koropi, Athens  
Phone:(+30) 210 6620225  
gardena gardena.pl  
@
Canada  
Ukraine / Украина  
ALTSEST JSC  
4 Petropavlivska Street  
Petropavlivska  
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
Portugal  
service agrokip.gr  
@
GARDENA Portugal Lda.  
Recta da Granja do Marquês  
Edif. GARDENA Algueirão  
2725-596 Mem Martins  
Phone: (+351) 21 922 85 30  
Hungary  
GARDENA  
Borschahivka Town  
Kyivo Svyatoshyn Region  
08130, Ukraine  
info gardenacanada.com  
@
Magyarország Kft.  
Késmárk utca 22  
1158 Budapest  
Phone: (+36) 80204033  
Chile  
info gardena.pt  
@
Antonio Martinic y Cia Ltda.  
Cassillas 272  
Phone: (+380) 44 4595703  
upyr altsest.kiev.ua  
Romania  
@
Centro de Cassillas  
Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 2010708  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123,  
Sector 1,  
USA  
Melnor Inc.  
gardena gardena.hu  
@
Iceland  
3085 Shawnee Drive  
Winchester, VA 22604  
Phone: (+1) 540 722-9080  
garfar_cl yahoo.com  
@
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
Bucureєti, RO 013603  
Phone: (+40) 21 352 76 03  
madex ines.ro  
Costa Rica  
Compania Exim  
110 Reykjavik  
@
service_us melnor.com  
@
ooj ojk.is  
@
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
Russia / Россия  
АО АМИДА ТТЦ  
ул. Моcфилмовcкая 66  
117330 Моcква  
Phone: (+7) 095 9569900  
amida col.ru  
1494-20.960.04/0306  
Ireland  
GARDENA  
Michael McLoughlin & Sons  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
Dublin 12  
©
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
http://www.gardena.com  
exim_euro racsa.co.cr  
@
@
46  
 

Euphonix Camcorder Accessories MC Control User Manual
EverFocus DVR EMV400 User Manual
Evolve Showerheads Plumbing Product Evolve Showerhead User Manual
Fellowes Laminator Titan A3 User Manual
Festool Saw KS 120 User Manual
Frigidaire Microwave Oven FGMV185K User Manual
Frigidaire Refrigerator FFHS2322MM User Manual
GE Conference Phone 27950 User Manual
GE Monogram Range ZGU486LDPSS User Manual
Gilson Mixer 59015C User Manual